移民听不懂澳洲口音? 西悉尼大学:不能怪人家
2014-12-13
来源:
澳洲网
评论2条
澳洲广播公司(ABC)13日援引西悉尼大学的研究报告称,直到现在,语言学界普遍认为,母语对于婴儿理解、接受和分辨新单词来说更加容易、更加顺其自然。然而,西悉尼大学的研究人员通过调研发现,对于某些元音,澳洲婴儿并无法以澳式英语的形式完好地理解。
(图片来源:网络)
西悉尼大学副教授埃斯库德罗(Paola Escudero)表示:“很多研究表明,我们对母语存在着一定的偏见,所以孩子们看似更喜欢母语。这样一来,我们会认为,澳洲婴儿学习澳式英语理所当然,也更加得心应手。”而研究人员在对15个月大的澳洲婴儿进行新单词测试时发现,当他们听到澳洲口音时,一般不会发现元音的变化,但这种情况在加拿大口音中则没有出现。
研究人员指出,上述结果很好地解释了为何母语非英语的移民在来澳后很难听懂或掌握澳洲口音。以“sheep”、“ship”或“shoot”等词来举例,这些词由于有元音存在而很容易被理解错误。
原创声明:本文系本站原创采写/编译整理/读者来稿,欢迎转载!转载时必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,本站保留追究法律责任的权利。
相关新闻
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(2)
土澳居民ZibUh
2015-07-04
0
回复
该条评论因违规被举报,已自动触发屏蔽机制。
土澳居民ZibUh
2015-07-04
0
回复
该条评论因违规被举报,已自动触发屏蔽机制。
热评新闻