第六年了,你们为什么会喜欢看这个大叔孤独的吃饭?
“我吃饱了。”
五郎叔脸上带着标志性的茶足饭饱之微笑,朝满桌光盘,微微躬身致谢。
下饭神剧《孤独的美食家》第六季即将完结,尽管会有观众吐槽食物不够精彩、情节稍显薄弱,但它还是以9.2的高分收官。
毕竟比起深夜的老坛酸菜面馆,五郎叔吃东西的样子实在称得上是一剂“健胃消食片”。配上振奋食欲的战歌,简直是给夏日病恹恹的胃口的一记暴击。
如果你是五郎叔的长期饭友,一定会发现第六季《孤独的美食家》有了些细微的变化。比如大叔翻了碳酸饮料、茉莉花茶、西班牙产气泡水的牌子,却冷落了大明湖畔的乌龙茶君。
再比如长期一个人吃两、三人分量的食物,一向纤瘦的叔也长出了小肚肚。五郎的扮演者松重丰也承认:“他让我的胃口都变大了。”
中华料理在这一季里颇为受宠。春卷、葱爆羊肉、担担面和回锅肉轮番上场,着实热闹。
不过最让人惊喜的是,传说中的情人“小雪”竟然出现在第9集,但是回忆杀才不是为了谈恋爱,而是为“肚子饿”做铺垫。如果哪一天食物和小雪同时掉进水里,你说五郎叔会毫不犹豫的游向食物吗?
不过,只要五郎和米饭的CP不散,一切就都还是那个味道。第一集五郎叔就放大招,连吃两家。在大阪烧店里像个当地人一样用猪肉蛋下饭。
紧接着还要了炒面和章鱼葱饼。直到完成碳水化合物铁人三项,五郎叔空落落的胃才算是饱了9分,还有1分要留给去车站路上的炸串摊!
嫩肉片、韭菜卷、红姜裹着薄薄的面衣在油锅里浮沉几遭,再过一次英式辣酱油。迸溅的油脂跟和缓的微辛让大叔上瘾到恨不得承包了整个摊子的炸串。
就算是菜场工人和渔夫吃的工作餐,也可以吃出一百万种“好吃”的样子,比如在千叶县海边吃的炸竹荚鱼。由老板娘一人打理的餐馆一点都不含糊,热油里外酥里嫩的炸竹荚鱼“哔哔啵啵”地孵出来。
因为就在海边,食材新鲜肥硕,以至于庞大的竹荚鱼端上桌的时候五郎忍不住从包里掏出卷尺量了起来。厚实的竹荚鱼担当得起酱油的薄透和酱汁的厚重。当然,最后还要留一口用来覆上厚厚的塔塔酱才算完美~
从繁华的涉谷街头到安静的目黑住宅区,五郎叔一路踩着小碎步一路寻找能让人“一眼就想进去吃饭”的饭馆。一个没有米其林、没有高级料理、没有鲜肉出镜,甚至连对白都很少的下饭剧,为什么播了6年还是让人食欲大开?这是很多人的疑问,松重丰更是一脸问号。
在开播仪式上,耿直大叔松重丰说:“实在不明白大家为什么会喜欢看一个大叔孤独地吃饭?我之前甚至一度以为,这部剧会成为我的‘黑历史’。”
他本不是个贪吃的人,因为热爱卷心菜,对一家餐厅的评判标准是“能不能吃到好吃的卷心菜”。学了多年表演唯独没有人教他如何吃饭,不过松重丰深谙让食物看起来很好吃的秘诀:饿。
拍摄一集通常需要花上两天时间,其中一天专门拍摄吃饭的场景。在这一天,松重丰的第一顿饭就是下午3点开拍吃饭场景时的那一顿,已“饿到了极限”的他,几乎不用演就能用脸上每一条鱼尾纹告诉你:好吃!
我们为什么爱《孤独的美食家》?或许很大程度上不是因为食物好吃,而是它让“孤独”看起来不难以下咽。一个人吃饭的时候,如果有大叔作陪,看他挑起眉毛偷瞄旁桌、眼神游离不知吃啥、暴风般吸入嘴角挂汁,谁能不怒添一碗饭?
当然,如果遇上时不时为自己加戏的字幕组,那下饭效果一定会加倍!
《悦食Epicure》之前采访了《孤独的美食家》的字幕组“SUBPIG猪猪日剧字幕组”,在此完结之际献上此文,算是专供孤独美食家们的饭后小点吧!
?
《 悦 食 E p i c u r e 》× 字 幕 组
? 《悦食 Epicure》:Y
? SUBPIG猪猪日剧字幕组 : S
Y:剧中有很多内心独白,如何让翻译出来的口吻更像是五郎叔说出来的话呢?
S:主要是三点,内心小剧场、源于吃货的本性,还有大叔魂。 (*/ω\*)。
Y:剧中会看到类似“啊猪肝炒韭菜正中叔心”这类的字幕,你们翻译的时候,会结合网友们对剧的特定说法吗?
S:会结合时下的流行语,或者改编流行语。比如“厨会玩”,在翻这个的时候,因为当时叔吃饭的那家饭店叫作“厨”,再加上厨师耍了花样,所以改编了“城会玩”这个流行语。
也有的是一时兴起,比如把叔风卷残云时候的背景音乐翻成“战歌”,还有“春风吹,战鼓擂,说到吃饭叔怕谁”“战歌奏响,催叔上场,十指一动,盘子光光之类的句子。也会在网站上看弹幕,看到有趣的讲法会默默记上,在翻译中加上一些梗,每次都会感慨人民群众的智慧无穷大。
Y:新一季的中华料理中,字幕组有用“水嫩嫩软绵绵”来形容番茄炒蛋,所以原剧中都有哪些比较有趣的形容呢?你们会加入自己的感受和想象吗?
S:很多有趣的形容其实翻成中文会 get不到梗,比如叔很喜欢玩一些谐音梗,用中文就很难理解,就算加了注释也是大打折扣。
比如说叔吃了排骨之后说了一句“排骨,最高”,日语中“排骨”和“最高”谐音,叔卖了个萌,但是中文就get不到笑点,最后处理成了“人间珍馐,乃是排骨,美味难挡”。
Y:做字幕过程中有什么有趣的事情吗?
S:记得第五季第一集讲的是烤肉,当时有个词“harami”,是横隔膜的部位。不知道怎么翻,求助了组里的前辈们,然后大家超级热心给找了各种牛的解剖图,还有很多烤肉店菜单,感觉很暖。
Y:剧中出现的形容食物美味的说法,你们怎么做到让翻译有些不同?
S:比如说可以翻译成“好吃”“好好吃”“超好吃”,卖萌可以说“好次”等等。有一集叔来中国说中文,根据音译成了“敲好次”,后来成了流行语,每次看到有人用,就很有成就感。
互动
你为什么喜欢看五郎吃饭?
以及你想吃叔吃过的哪一餐?
本文节选自《悦食Epicure》2017年3月刊
文| 细野、于淼
(本文图片来自网络)